Если ты уйдешь

 (популярная песня,  авторский перевод с англ.)

Если ты уйдешь

Если ты уйдешь, в этот день,
Когда нежные льются сами собой слова,
Все птицы высоко в небе летают,
День еще короток, а ночь длинна,
Если ты уйдешь, в эту ночь, когда звезды сияют,
Когда тихо светит луна,
Если ты уйдешь, когда все так хорошо,
Деревья замерли и песня слышна,
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
И свое солнце, и небо свое заберешь,
Я пойму, что нет ничего,
В этом мире нет, кроме любви, ничего.
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
Когда все так хорошо, так легко,
Что-то тоже оставит меня, если ты уйдешь,
Что-то тоже уйдет,
Если ты уйдешь, дорогу мою ветер найдет.
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
Птицы так, как пели, не будут петь,
Слова и струна так не будут звенеть,
Я пойму, что тайны простые некому мне доверить,
Во всем пространстве руку некому вверить,
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
И тепло свое заберешь.
А, если ты останешься,
Если ты останешься,
Хотя бы на день,
В небе солнце будет светить,
На дороге разгонит тень.
Деревья будут шептаться, ветер будет звенеть,
Птицы будут летать и петь.
А, если ты уйдешь, если ты уйдешь,
На дороге ляжет темная тень,
Тень, темная тень,
Все будет потеряно,
Солнце тоже уйдет в этот день,
Если ты уйдешь,
Если ты уйдешь,
Тень накроет все, тень.
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
Я стану тенью, тенью, тенью,
Если ты уйдешь, я стану мрачной тенью
В солнечный летний день.


Рецензии