Планета друзей 194. Генка Богданова. Болгария
Стихотворение тронуло своей искренностью
и обезоруживающей откровенностью.
Не устоял и перевел так как, я его вижу.
Спасибо за тонкость мировидения.
Ваш Юрий Кутенин 1.12.2011
ЩЕ ДОЙДЕ ДЕН
Генка Богданова , Ямбол, България
Ще дойде ден, повярвайте ми, хора!
Тревогите, житейската умора,
студът в душите ни и самотата,
горчилката, натрупана в сърцата,
ще бъдат само спомен тъжен.
Животът още ни е длъжен!
След всяка нощ – зора изгрява.
След мрака – слънце засиява.
След тягостните зимни хали
с дъх цветен пролетта ни гали.
Затуй надежда не губете!
Човешкото у себе си пазете!
В мечтите ни живее красотата,
лети духът ни, търси свободата.
Ще дойде ден, повярвайте ми, хора!
Автор: Генка Богданова Ямбол, Болгария
Перевод: Юрий Кутенин Москва, Россия
Еще наступит день
Еще наступит день! Верьте люди!
Ночь сторожит одиночество и
... душит наши души.
Горечь стекает в наши сердца,
Но долг жизни - внимательно ...слушать.
Слышишь - рассвет поднимается!
После тьмы - улыбается солнце!
А за гнетущей зимней порой начинается,
Лаской нежной... весна начинается,
И надежда сверкнет ярко-сочно в оконце,
Прямо в оконце - салона красоты
твоей воплощенной мечты.
Ты распахиваешь окно и полетели наши души
Искать свободу и ритмы жизни ...
внимательно слушать.
И наступает... день
Свидетельство о публикации №111120905127