Холодный расчёт

На ёлках и фасадах мишура,
Гирлянды перемигиваются глупо.
Пора смотреть Хичкока до утра,
А может быть, для лукового супа.

Неплохо пить галлонами вино,
Старушек в поездах менять местами.
На почве ревности иль денег — всё равно —
Уместно придушить жену чулками.

Распоряжаться жизнью буду сам.
(А сантиментам как бы и не место.)
Я завтра собираюсь два часа
Душить жену и обожать Маэстро.


Рецензии
Кажется, я несколько не в теме природы строчки "старушек в поездах менять местами". Эта фраза заинтриговала моё воображение сильней остальных ветвей сюжета.
Но тем не менее, конечно хочу отметить, что этот холодный лукавый расчёт очень интересный. Да, комментарий выше, о человеке, который каждый день силится начинать новую жизнь, весьма точен.

Корвигова Кристина   08.06.2014 13:08     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.