Аж раптом зiр... Пер. Вера Свистун, Анна Дудка
І вже якась невпевненість з'явилась,
І думка, що, здавалось, так іскрилась
Збентежена, поділася кудись.
І контури розплавились, злились,
Конструкція тривожно похилилась...
І лиш душа невтомно так молилась,
Що обриси із тіней піднялись.
Ще трохи б крил... Але – здоровий глузд...
І розрахунки – прямо з арифметики,
Де рими, ритми, ритміки і метрики.
Незриме око досконалих муз.
Прекрасних слів – непогамовний рій.
Єдине де – озвучить намір мій?..
==========================================
Переклад Вера Свистун
http://www.stihi.ru/2011/12/08/448
На слове взор остановился вдруг.
И боязнь неуверенно явилась,
И мысль, что так уверенно искрилась,
Взволнованно упряталась в испуг.
И контуры расправились, слились,
Конструкция тревожно наклонилась...
Без устали, душа моя молилась
И абрисы из теней поднялись.
Ещё б немного крыл... И - херувим?..
А все расчёты - прямо арифметика,
Где рифмы, ритмы, ритмика и метрика.
Взгляд совершенных муз - неуловим.
Прекрасных слов - неугомонный рой.
А я ищу одно, в нём - голос мой?..
======================================
Переклад Анна Дудка
Вдруг, как на льду, на слове поскользнулась.
И неуверенность какая-то явилась,
И мысль, что так, казалось бы, искрилась,
Смущенно улыбаясь, увильнула.
И контуры расплавились, слились,
Конструкция тревожно наклонилась...
И лишь душа так истово молилась,
Что абрисы из теней поднялись.
Еще б чуть крыльев... Только - здравый смысл...
Да и расчеты - что из арифметики,
Где рифмы, ритмы, ритмика и метрики.
Незримо око совершенных муз.
Прекрасных слов - неугомонный рой.
Лишь с ними крепнет голос мой!
Свидетельство о публикации №111120709830
Светлана Мулюкова 15.12.2011 02:57 Заявить о нарушении