Тибет. Джомо Гангкар

Во сне загадочно зыбком
Вижу я горы в заснеженных шапках
Вершинами царапающими неба своды
Солнце горит в базраздельной жестокой красе
Пламит зарницами громады скалистые
Дзонгов вздымающихся могучими утёсами
Теряющихся в снежных царствах Джомо Гангкара.
Окутаны холодом зимних столетий
Стоят на страже зубьев ущелий
Могучие камни, Шпили чортенов,
Бесстрашные лики пронизывающие горы
Могучие кшетрапалы сторожащие знанья.
Над клыками скал окутанных облаками
Вьются пятицветные флаги.
Вдаль устремляются слоги начертанные
Слоги раскатистые речей Просветлённого.
Красные шапки средь белых снегов. Вдаль уходящие
Окутанные в желто-красные одежды
Монахи. Бьющие в гонги больших барабанов
Рокот как стук как биение сердца
Ритмом наполнит
В танце ворожит
Ритмом стремительным
Ритмом бессмертия
Горном раскатистым
Да громом пудж...
Горная даль. Белые гряды царапают небо
В красоте неумолимой смертельной красе
В той странной стране что лето утратила.
да и зачем...
Там средь пещер нагие налджорпы
Взглядом пронизывают три сферы вселенной
Преодолевшие дороги страданий, привязаностей и гнева
постигшие сущность ума. и как его проявление мир созерцающие
Отбросившие цепляния за зло и добро.
Среди горных храмов сияющих в свете заката
Неразгаданной тайной жестокой и страстной красой....


Рецензии