Он делом добро утверждает

    
        Рубаи
  Валерию Басырову

Писатель, издатель, поэт и фанатик культуры,
Лелеющий цвет и жемчужины ли-те-ра-ту-ры,
И делом добро утверждает в Крыму много лет.
В изяществе книг – мастерство элегантной натуры.

Вибрацию мысли понять – виртуозное дело.
Творить, создавать – созидания сердце хотело.
А нянчить рождение книги – что  бережно нянчить ребёнка,
Стремиться к гармонии, не ощущая предела.

Валерий  Басыров  с  первым  номером  альманаха  "Крым".  Презентация.
"Славянские традиции - 3"

У Криму сіє правду
=====================
(перевод на украи'нский: Николай Сысо'йлов)

***
                Валерію Басирову

Письменник, поет, видавець… – ніби янгол культури,
Що перлини плекає просвітництва, лі-те-ра-ту-ри,
У Криму' сіє правду, здолавши життєві тортури:
В кожнім слові – майстерність, і мудрість, і щедрість натури.

Вібрації д'умки, душі – розтопивши всі криги* –
Перетворює серцем у слово просвітницьке, книги:
Давши Криму надію – на мрію, на сталість відлиги, –
Він зумів подолати і страх, і духовні вериги.

                ----------
                *крига – крижана брила


Рецензии
Опять взялся за стих
На счет "получается" - не могу ответить.
Стараюсь.
С уважением,
Олег.

Osur   02.09.2012 05:08     Заявить о нарушении
Вы о переводе? Получится, обязательно получится: это стихи такие, они сами подскажут - и получится, потому что "рассветный лучик"...

Нина Плаксина   02.09.2012 11:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.