Заначка - Сара Тиздейл - The Treasure

Сара Тиздейл
Заначка

Над строкой моей
Вздохи стаею -
Всё любви-то ей
Нехватает, мол.

А любовь твоя -
Вся-то вот она,
Как весна, железно
Замётана.

Схоронённее
Скряжья золота
Во глухих полях,
Ветром полотых.


Sara Teasdale
The Treasure

When they see my songs
They will sigh and say,
"Poor soul, wistful soul,
Lonely night and day."

They will never know
All your love for me
Surer than the spring,
Stronger than the sea;

Hidden out of sight
Like a miser's gold
In forsaken fields
Where the wind is cold.


Рецензии
Перевод Заклинателя Дождя

http://www.stihi.ru/2010/01/22/8152

Мария Москалева   07.12.2011 21:24     Заявить о нарушении