Невольник
http://www.stihi.ru/2011/11/04/9415
Печаль, що річка з берегів…
І день, мов ніч, мені не милий.
І ти мене ще не зустрів,
Бо я не там, де ти ходила.
Лелію світлі почуття,
І дослухаюсь дзвонів серця.
Чекаю все своє життя
Того, хто вірністю озветься.
Спадає морок на весь світ,
І огортає в ковдру щільно
Я йду до тебе стільки літ!
Як мрії вільної невільник...
Мой поэтический перевод:
************************8
Печаль — из берега рекой...
И день, как ночь, - кругом уныло...
Ещё не встретились с тобой,
Ведь я не там, где ты, ходила...
Лелею чувства волшебство,
Прислушиваясь к звонам сердца...
Всю жизнь свою я жду того,
Чьей верностью смогу согреться...
Спадают сумерки на Свет -
Окутывают плотно в морок...
Иду к тебе я столько лет -
С мечтою вольною — невольник...
Свидетельство о публикации №111120206081
Орехова Галина 06.12.2011 19:28 Заявить о нарушении
С пожеланием всего лучшего, Лю
Людмила Майская 06.12.2011 20:50 Заявить о нарушении