Любить, но не удерживать

 (Популярная песня, Мадонна, авторский перевод с англ.)

Любить, но не удерживать

Любить, но не удерживать.
Так жарко…,
Но скорее холодно мне.
Моя рука в твоей руке,
Но ты никогда не стоял
Достаточно близко ко мне,
Чтобы могла я сказать
Спасибо судьбе.

Чтобы днем и ночью в твоих руках
Было мое сердце и была моя душа,
Чтобы одна светила нам звезда.

Любить, но не удерживать.
Смеяться, но слова любви не шептать –
Я к озеру, к воде иду, чтобы не лить слезы,
Чтобы не тосковать.
Твои глаза внимательно и строго
Насквозь глядят,
Но ты не делаешь ничего, не хочешь ничего,
Чтобы заставить меня остаться пожелать.

Подобно мотыльку, летящему
К любви холодному и жаркому огню,
Только я виновата и себя обвиняю,
Что навстречу к тебе спешу и тебя я теряю.
Что могу что-то сделать,
Остановиться могу, но дальше иду.
Мне говорили, что ты хочешь любить,
Но не удерживать, я вспоминаю эту беду.

Смотреть, обнимать и целовать,
Чтобы не видеть, страстью не пылать.
Я хожу по проволоке, как во сне,
Но наяву могу упасть, так жарко и так
Страшно холодно мне.
Твою спящую душу
Не разбудить никогда и нигде,
И нет никого на этой земле,
Кто предотвратил бы мое падение,
Самой не дал бы сорваться мне.


Рецензии