мои переводы W. B. Yeats. Human Dignity
A Man Young And Old
II
Human Dignity
Like the moon her kindness is,
If kindness I may call
What has no comprehension in't,
But is the same for all
As though my sorrow were a scene
Upon a painted wall.
So like a bit of stone I lie
Under a broken tree.
I could recover if I shrieked
My heart's agony
To passing bird, but I am dumb
From human dignity.
(1926)
из цикла "Молодой человек и старый."
Гордость
Она добра словно луна,
Если назвать добром
То, у чего нет разума,
Но то, что есть в любом.
Моя печаль являлась сценой,
Цветной стены куском.
Я лгу, немного каменея
В трухе под досками.
Я б излечился, возопив
Душою в кротости
к парящей птице, но я нем
От своей гордости.
Свидетельство о публикации №111113000675