Ветер - Сара Тиздейл - The Wind

Сара Тиздейл
Ветер

Ветер душеньку студит,
Всю-то ночку скорбя -
Так нелёгко и будет
Без тебя?

Ветер душеньке шепчет,
Бескожую - теребя:
Нелёгкая всех нелегче
Близ тебя.


Sara Teasdale
The Wind

A wind is blowing over my soul,
I hear it cry the whole night through--
Is there no peace for me on earth
Except with you?

Alas, the wind has made me wise,
Over my naked soul it blew,--
There is no peace for me on earth
Even with you.


Рецензии
Перевод Заклинателя Дождя

http://www.stihi.ru/2010/01/09/1754

Мария Москалева   30.11.2011 18:40     Заявить о нарушении