In the depth of sorrow

это перевод поэмы италиянской поэтессы Анны Марии Бракале Черутти о гибели АК 141 КУРСК.   - книга будет переиздана в Турине..... автор русской версии я, етот текст станет основой музыкального произведения (в стиле короткой рок оперы).
In fede, Roger


IN THE DEPTH OF SORROW
__________________________________________
Скорбная сцена морской глубины
За кулисами Смерть, хоть и нету войны
Драмма, рожденная вечной борьбой
Древней идеи да бездны морской
Ужасная весть разорвала покой
Из пасти Вулкана, два взрыва, огонь
Крушение Курска -  в секрете причина
И мрачное море им станет могилой

ОГОНь

Лишенные неба , лишенные звезд
потеряв ориентир там во тьме под водой
одинокие души  во мгле ледяной
неужели нам всем умереть суждено
страдания, боль , безысходности страх
и  давление моря в отсеках - наш враг
заковал океан нас  в стальной саркофаг
и не будет земле предан, бренный наш прах


СОС

Напрасен о помощи зов



ОЖИДАНИЕ


море уже заполняет отсеки
вытесняя собою воздуха вакуум
и все же цепляются руки надежды
за шелк и соломинку как за канат
но ужасa маска меняет нам лица
отчаянья стоны царапают киль
и кто же придумал, такой вот сценарий?
но каждый момент может все изменить


АГОНИЯ

МОНОЛОГ ОФИЦЕРА   

Дмитрий Колесников, капитан-лейтенант
пишу напоследок, я в бортжурнал
обреченные стоны последних живых
в сжатом пространстве что разум крошит
Я, Дмитрий Колесников, вам говорю:
кто по морю ходит, не предан земле
лишь шторму известно, шипению волн
как умирать захлебаясь в огне


ВОДА

ПРОПОВЕДь КАПИТАНА

Братья! ну вот и законченна миссия
Смерть тянет уже свои щупальца
Да не оскв;рнят проклятья последний наш вздох
смерть с честю принять  призывает нас Долг

ХОР МОРЯКОВ

О, духи погибших
придите на помощь
о,  дайте надежду
вернуться домой

ЖИЗНь

Дмитрий Колесников, капитан-лейтенант
пишу напоследок, я в бортжурнал
вода подошла уж, и вот скоро станут
последним дыханиьeм слова на клочке
о еслиб вода щас землею была
я бы в ковчеге своем возлежал
в доме моем на вершине холма
под аромат щей и шашлыка


ЗЕМЛЯ

как неверный жених возвращаюсь шатаясь
Оля жена ты родная моя
голос твой в сердце моем сквозь туманы
словно реликвию вечно храня
бегу задыхаясь к тебе я по гальке
кричу со всех сил как тебя я люблю!
но что же с тобою ? меня ты не слышишь
застыла, недвижима, в черном платке
но Смерть продолжает играть свои игры
и вот я оленем  лечу по тайге
очертания елей кружевами рисуя
белеет под небом родной горизонт

агония, мысли, бумажный клочек
дойдет ли до берега это письмо
чтоб помянули нас моряки, рыбаки
и погасятся вывески старых таверн
о Жизнь ! как безжалостно ты ускользаешь
имена наши шепчут берез голоса
было когда-то нас более сотни
море свело разлучивши сейчас

ЛЮБОВь
ХОР МОРЯКОВ

о , Матушка Русь - родина наша
мать седая героев, бояр, палачей
коль еще сохранила  ты скорбный свой голос
молись же теперь за своих сыновей



СМЕРТь ОТ УДУШьЯ

о, мой слушатель, мой чтец
вникни же в слова мои
пробуди в себе сознанье
и ты поймешь как  умирать
в западне, без утешения
без заката и зари
ктото отбивал часы о корпус
и вдруг настала тишина
крики заржaвели в горле
сигналы на всeх языках
погас уже последний факел
остался мрак, остался  страх
не веселая "Ее" игра
вкус азота на губах
потеря воли и рассудка
неужто это "умирать"?
Это значит не склонить колени
не впасть в безумие, не здать
ведь жизнь - всего лишь отраженье
где главное не предавать

ПОСЛЕ СМЕРТИ

Я, Дмитрий Колесников,
вам говорю
вот так мы расстались,
и вот он порог
мечты ли огромной,
иль вечной реки
плывем по ту сторну
невинны, легки
как вихри в слиянии
света и тьмы


ВОЗДУХ

опустилась вуаль на морскую пучину
открылся занавес в вечности сад
я Дмитрием был но теперь я вознесся
примыкая к Всевышнему, Вечностю стал

ТЫ ВО МНЕ
                ТЫ ЭТО Я
                ТЫ…


Рецензии