Пейзаж в дождливо сером. Перевод с болгарского
http://www.stihi.ru/2011/11/14/390
Укрывался за вербами тихий закат.
Серо-дождливым из золота стал перекат.
День промок до костей. Он ушёл, не вернётся назад.
Ветер бродит один, только листья чуть слышно шуршат.
На пустом берегу, на краю замерла тишина.
Тени бледные, сонные утонули среди тополей,
И последние света следы мрак закрашивал до черна,
Ночь расстилалась вся в чёрно-серых рисунках теней.
И только...
В последнем полёте поздняя птица в дождь пролетела,
Мокрым крылом печально-усталую тишь ненароком задела...
Свидетельство о публикации №111113003914
Виктор дорогой...сродная и близкая
твоя душа, всегда рада тебе,
сердечно обнимаю, с теплотой.
здоровья и всех благ тебе...
Мария Магдалена Костадинова 01.12.2011 19:09 Заявить о нарушении
Виктор Новиков 3 02.12.2011 22:08 Заявить о нарушении