Tico, Tico. Третья версия

Вольный перевод
замечательной песни,
в исполнении
"The Andrews Sisters",
"Tico, Tico".
(Третья версия).

О, Тико, Тико, тик! О, Тико, Тико, так!
Твою улыбку не забуду я никак!
Ты мне цветы дарил и на руках носил,
И вдруг меня забыл! Ну как же(, как же) так?!

Мой милый, нежный друг!
Зима пришла на юг,
И я замерзла в одиночестве своем!
Ах, если б все вернуть!
Нам вместе как-нибудь
С тобою встретиться весенним вечерком?!

Мой милый, нежный, самый нежный голубочек,
Хочу с тобой побыть хотя б еще разочек!
Куда же ты улетел? Меня ты бросить посмел!
Какой такой, скажи, свободы захотел?!

О,о! Мой голубь самый нежный, сизокрылый!
Твою измену я давно уже простила!
Вернись ко мне хотя бы только на часок!
Только, только на пол столько, голубок!

Ты прилетай скорей!
О! Ласкою своей
Меня согрей,
Мой голубок!

(проигрыш).

Мой милый котик, нежный котик-обормотик!
Вернись домой! Тебе поглажу я животик!
И почешу за ушком, и напою молочком!
Я буду шелковой и ласковой при том!

О, о! Ты - кролик белый и пушистый самый мой!
Все мне твердил, как ты устал от жизни холостой!
Вернись ко мне теперь хотя бы на денек!
Только, только на пол столько, муженек!

Только, только! Бегал сколько! Сбился с ног!
Только, только! Сердцу горько! Муженек!
Прыг да скок!


Рецензии