Спой мне песню

Перевод стихотворения Тани Вагнер "Sing mir ein neues Lied"
http://www.stihi.ru/2011/03/11/9776

Спой мне песню новую
Для души моей,
Чтоб струною нежною
Голос твой звучал!

Спой мне песню новую
Ручейка звончей.
Пусть аккорды вешние
Правят чудный бал!

Спой мне песню новую
Солнышка теплей,
Чтоб мотив с надеждою
В сердце проникал!

Спой мне песню новую
Трели веселей.
Чувств река безбрежная
Растворит печаль!


Сердечное спасибо автору красивого оригинала!

Sing mir ein neues Lied,
Ein Lied fuer meine Seele,
Ich moechte nah dir sein
Wenn dein Akkord erklingt!

Sing mir ein neues Lied,
Noch schoener und noch heller,
So glaenzend und so rein
Das Wunder noch vollbringt!

Sing mir ein neues Lied,
Ein Lied ganz ohne Fehler,
Wo jedes Wort so fein
Aus deinem Herz entspringt!

Sing mir ein neues Lied,
Das Trauer schwindet schneller,
Wo jeder Klang uns eint
Und  meine Sehnsucht stillt!


Рецензии
Просто и красиво, Леночка.)

Спасибо, дорогая!

С добрыми пожеланиями и теплом - Таня.

Татьяна Юрьевна Голева   14.06.2015 10:32     Заявить о нарушении
Это был такой, своего рода, эксперимент.
Спасибо от сердца, Танюш, за приятный набег
на мою страничку.

Света и радостей желаю от души!

Елена Толстенко   16.06.2015 11:15   Заявить о нарушении
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.