Синие листья деревьев...

Синие листья деревьев, похожие на страницы
Книги, написанной нежно-цветущей весной.
Эта весёлая книга в обложке нарядной синицы.
Её с полуслова поймёт и полюбит читатель любой.

Резвый полуденный ветер трепетными руками
С искренним любопытством листает, улыбкой светясь.
Ну а те песни, что хором птицы в лесу поют сами –
Звонкие строки чудесной книги, что вся сплошь о нас.

(перевела с чеченского Анна Дудка)

*   *   *

Синие листья деревьев, как страницы
Книги, которую написала нежная весна.
Эта весёлая книга имеет цветную обложку.
Любой человек понимает её содержание.

Резвый ветерок своими тёплыми руками,
С любопытством листает её страницы.
А песни, которую хором распевают птицы –
Это звонкие строки этой чудесной книги.

(подстрочный перевод)


Рецензии
Как хорошо, что у Ибрагима появилась столько переводчиков!
Спасибо, Анечка, за интерес к творчеству этого самобытного поэта.
С симпатией и благодарностью,

Таня Дедич   30.11.2011 01:14     Заявить о нарушении