Редьярд Киплинг. Стрелы Купидона
Ров, куда буйвол был загнан жарой,
Высох, покрылся бугристой корой;
Рядом коряга в траве, чуть видна;
Норами дамба испещрена;
Берег рекою подмыт - берегись!
Иглы алоэ в подмётки впились,
Прыгнешь в седло - не проверен скакун,
Пешим надёжней, но будь начеку!
Слышишь, разносится клич впереди:
"Вправо примите! В оба гляди!"
Cupid's Arrows (The Peora Hunt)
Pit where the buffalo cooled his hide,
By the hot sun emptied, and blistered and dried;
Log in the plume-grass, hidden and lone;
Bund where the earth-rat's mounds are strown;
Cave in the bank where the sly stream steals;
Aloe that stabs at the belly and heels,
Jump if you dare on a steed untried--
Safer it is to go wide-go wide!
Hark, from in front where the best men ride;--
"Pull to the off, boys! Wide! Go wide!"
Свидетельство о публикации №111112604285
Антон Ротов 04.02.2012 20:45 Заявить о нарушении
Хотя, в таком виде мне Ваш вариант больше нравится.
А я к своему уже не возвращаюсь...
Петр Долголенко 04.02.2012 23:23 Заявить о нарушении