Официант и посетитель - Der Ober und der Gast
В кафе, за столиком одна сижу, скучаю
И ем обед свой с настроеньем (очень!) средним.
Скатёркой ножик трёт - случайно замечаю -
Мужчина рядом, что за столиком соседним.
Официант чуть было из себя не вышел.
Ему сказал, держать себя пытаясь «в рамках»:
- Ты что, дебил? Наш нож стерилен, иль не слышишь?!
Интеллигент паршивый! Ходят тут... В панамках!
Оставь скатёрку белоснежную в покое...
Ещё запачкаешь мне полотно льняное!
DER OBER UND DER GAST 24.11.2011
Im Restaurant war ich einmal, zum essen.
Am Tisch allein, in Ruhe da gesessen.
Am Nachbartisch mit einer Tischtuchecke
Ein Gast polierte Teile des Besteckes.
Da kam ein Ober, ziemlich aufgebrachter,
Der diesem Gaste heftig Vorwuerf(e) machte:
„Oh nein, mein Herr,“ er sprach, „bei meiner Ehre!
Besteck ist rein, kein Grund sich zu beschweren.
Ist ein Affront das Messer nachzuputzen.
Auch wird dabei das Tischtuch nur noch schmutzig!“
Свидетельство о публикации №111112600417
Плет Мария 29.01.2012 14:04 Заявить о нарушении
Плет Мария 29.01.2012 14:06 Заявить о нарушении