У насаженной на кОл головы

Sata oli seiv;st; m;ell;,        На горе сто кольев было,
tuhat pyst;ss; pihalla,          Тысяча шестов свободных,
saoin p;it; seip;hiss;.          Сотни черепов на кольях,
Yks’ on seiv;s ilman p;;tt;:     Только кол один не занят.
tuop’ on lieto Lemmink;inen      Тут беспечный Лимминкяйнен
otti p;;n pojan p;t;isen,        Поднял голову бедняги,
kantoi kallon kartanolta         Со двора понёс на гору,
senki seip;h;n nen;h;n.          Насадил на кол свободный.
                Калевала, перевод Э.Киуру и А. Мишин
Kalevala  27:389—395

Стая чёрных, унавоженных мух.
Губы сини, нос наполз, взгляд потух.
Не родятся больше мысли, увы
У насаженной на кОл головы....


Рецензии
КалевалУ надо перечитать, а то я всё на неё ссылаюсь.

Ну да, иллюстрация страшненькая. Это в смысле чтоб больше эпос не читать? Так кошмарики, какие теперь бывают в мафии, ничуть не радостнее. А из эпоса можно некие мистические знания попробовать получить - и вообще, таинственность, иной век, иное сознание.

Агата Кристи Ак   26.12.2011 17:34     Заявить о нарушении
У меня тоже в этом вопросе пробел...

Александр Амелин 11   27.12.2011 11:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.