Любовь - незримая стихия мира

"Как вдруг незримая чужая сила
Меня, рванув, за волосы схватила
И стала гнуть: "Смирись, не прекословь!"
"Ты - Смерть?"-изнемогая я спросила.
Но голос отвечал: " Не Смерть, - Любовь!"
                Элизабет Браунинг
                Г.Кружкова (перевод).

Любовь - незримая стихия мира,
Тончайший замысел, душа эфира,
Прекрасный сон, мечта, светлейший миг!
То - книга мудрости, где нет кумира -
Для тех, кто тайный смысл ее постиг!

Где взять смирения в руинах страсти?
Молчанье - золото, кому подвластен
Священный смысл благих движений дум,
Кто к гневным помыслам стал безучастен,
В ком разум здрав и тем покоит ум.

То б не была Божественная сила,
Когда не жертвенность в себе носила
И сердце вновь не проливало кровь,
И милость во смиреньи не просила...
То было б что угодно - не Любовь!


Рецензии
Очень лёгкое и воздушное стихотворение!

Илья Анацкий   09.12.2016 11:04     Заявить о нарушении
Илюша, рада тебе от души, заходи почаще!

Татьяна Аржакова   09.12.2016 15:56   Заявить о нарушении