Сара Тисдейл I. Дом Духа. пер с англ
Я дом тот построю сама для себя,
Как каменщик, что одинок и в бреду,
Я камень за камнем его возведу,
На красном граните на тысячу лет
Оставлю я темный кровавый свой след.
Мой путь не напрасен – и в этом вся соль,
Мне, видно, полезна изрядная боль,
Мой тихий Дом Духа построен с начала
Из голых камней, по которым ступала
На тропах, где Господа я потеряла.
Sara Teasdale
I. Spirit's House
From naked stones of agony
I will build a house for me;
As a mason all alone
I will raise it, stone by stone,
And every stone where I have bled
Will show a sign of dusky red
I have not gone the way in vain,
For I have good of all my pain;
My spirit's quiet house will be
Built of naked stones I trod
On roads where I lost sight of God.
Свидетельство о публикации №111112405257