Скромность за гранью...

Ты тихо, в благочестии живёшь,
Надеясь, что получишь то, что ждёшь,
Но, разум в ожидании теряешь,
И, любишь уже то, что получаешь.





             Еugen Roth (1895 - 1976)


         перевод с немецкого Лии Мещуровой
         http://www.stihi.ru/2011/11/16/8632


Рецензии
Cкладно,гармонично сделано и вполне соответствует смыслу подлинника.
Желаю новых творческих достижений!Л.

Лия Мещурова   28.11.2011 17:40     Заявить о нарушении
Лия, спасибо, только за что?
...перевод - Ваш, коррекция и правка - Ваши, смысл - Рота
...а, что же моё? публикация? - не велик труд...

.....
С уважением,
Владимир

Владимир Иконников   30.11.2011 12:14   Заявить о нарушении
Скромность Ваша не знает границ...

Лия Мещурова   30.11.2011 18:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.