Наяда. Из личного лит. архива
на что им наука?»
Овидий
Наяда… из цикла «Грёзы о любви».
Однажды, я в полуденный зной,
Сидел в тени под чинарой,
Рядом мутная Кура шумела,
Как ненасытная Ехидна шипела,
Я лениво листал дистихи Феогнида,
Творчеством его увлекался я иногда.
Наслаждался его нравственными советами,
Элегическими дистихами, их мотивами.
Вдруг сквозь кусты колючей дерезы,
На берег вышла красава-дева нагишом,
Напоминала из гравюры дивные образы,
Смотрел на ее чудный стан с восторгом.
Я подумал было, не русалка ли она?
Вышла на солнцепёк греться после сна.
-Не пугайтесь, я речная нимфа, наяда,
Греться на берег выхожу иногда.
Скоро должны выйти и мои подруги,
Иначе без солнца начинаются судороги.
Мы можем долго жить на суше,
Даже влюбиться можем, если он по душе.
Расскажи, влюблялся ли когда-то ты,
Дарил ли ты возлюбленной горные цветы?
-Я живу среди людей с небывалой тоской,
Покинуть этот грешный мир хочется порой.
Ты не знаешь порок людей - всё обманчиво,
Поэтому к человеку ты так доверчива.
Ты, наверняка, потомок оскопленного Урана,
Свергнутого детьми, этого могучего титана?
-Да, все мы нимфы, Эринии - уроды киклопы,
Из его святой нетленной крови сотворены.
Я подружился с наядой, приобрел подругу,
Долгими вечерами, ожидая её, сидел на берегу…
23-24.11.2011г. м.м.Б.
Свидетельство о публикации №111112401739
И вы мне напомнили -стихи Феогнида, правда не помню чей был перевод. А может я ошибаюсь. Вы правда очень одаренный человек и это не лесть. Сейчас ни кто так не пишет.
С уважением Л.К
Любовь Константинова 04.09.2012 20:04 Заявить о нарушении
за отзыв, за ваших тёплых слов...с ув.М.Б.
Михаил Барами 04.09.2012 20:31 Заявить о нарушении