Михаил Деденев Россия Русия
Михаил Деденев
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
РУСИЯ
Русия, горестна Русия,
оплетена в абсурд страна,
ти в свойта слабост, в свойта сила
затрупана си от лъжа;
фалшиви цели ни притискат
без бог и цар в живот нефел,
очакваме апокалипсис
и движим ден след ден без цел;
под донаписан химн съветски
застават важни господа,
общуват кротко, по съседски
орел и алена звезда;
народът, с приказки нахранен,
за всичко кротко заплатил,
очаква своя мил тиранин,
ненужни чест и воля скрил.
Русия, умна дива сила,
нима не виждаш светлина?
Славянка и татарка мила –
моя обичана страна...
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Михаил Деденев
РОССИЯ
Россия, бедная Россия,
Моя нелепая страна,
Ты в слабости своей и силе
Навек во лжи погребена,
Фальшивы все приоритеты,
Живем без Бога и царя,
И в ожиданьи конца света
Проходит год за годом зря,
Под обновлённый гимн советский
Встают с „волненьем” господа,
Живут спокойно по соседству
Орел и красная звезда,
Ну а народ, наговорившись,
И заплатив за все сполна,
Хорошего тирана ищет –
Народу воля не нужна,
Россия, умная дикарка,
Неужто ты обречена? –
Полуславянская татарка –
Моя любимая страна…
2002 г.
http://www.stihi.ru/2007/11/12/1613
* (экспромт с болгарского языка на русский язык: Галина Помазкова)
Любимая очень многими Страна!
Не может быть обречена!
И не ожидайте конца света!
Не мыслю другого здесь ответа!
Свидетельство о публикации №111112401289
Я рад, что Вы здесь остановились и что Вам понравилось!
Вдохновения!
С тёплой улыбкой и с дружеской волной,
Красимир
Красимир Георгиев 20.01.2014 17:14 Заявить о нарушении