to be, or not to be

                «Молчанье - щит от многих бед,
                а болтовня всегда во вред…»
                (Себастьян Брант, "Корабль дураков")


Давай сейчас, с  тобою Гоша,
за жизнь, вдвоем поговорим…
Пока домашние все на работе
«to be, or not to be» решим…

Вопрос конечно риторический
и  задавался многими ни  раз…
Да и наличие крючка на клетке -
Весомый довод в пользу «нет»  …

Но был бы я не Рыжий Гамлет -
меня остановил бы этот факт…
Я мог пуститься б в рассуждение-
Да важно знать твое мне мнение…

А ты…вдруг как-то молчалив  стал,
хотя недавно соловья изображал…
И час назад хозяйке громко пел,
что «Гоша умный, Гамлет … нет!»

Все долгожители в роду? Уверен?
Знакомы были видно с афоризмом:
«Молчанье - щит от многих бед,
а болтовня всегда во вред…»

Так что решаем:  «be» или не «be»?
Во сколько утром, будешь кукарекать?
А умываться в миске чьей?
и кто, ты говоришь, тут главный?

Вот вспоминать Гринпис не надо
и  перья синие  здесь не при чем…
Что ты сказал:
  «ты в этом доме птица счастья?»-
Свой приговор, сейчас ты подписал!



Рецензии