***

Еврейский выход из  России .
С поганой нечисти толпой1
Пророки предрекают ныне! Ты это знаешь дорогой!
Давя детей. И Сар  живучих!   ОТ врат не русского кремля!
Ковен  помчится  злыдней  лучших! Ногами шибко шевеля!
Уж скоп их не спасет охрана и журналистов  ловких ложь!
Увидит Мир с телеэкрана  всю мерзость  переевших  рож!
Клубок фамилий измененных1 И ритуальный их конец!
Жидов от страха разобщенных! Возглавит уж не Бог отец!
Земля уходит под ногами! Куда ж они так все спешат!
И кто гласит в телеэкране!  Не мешкайте бегите с Ад!
Масоны  ритуал забудут.
 И перепутают  еврит!
И это неизбежно будет! Рассудит Бог. Жид побежит1
За ним толпа! Он коченея через мороз с родней своей!
Там сковородки ждут евреев!  На них погреются ей  ей  !!!
 


Рецензии
Лирический герой, от лица которого ведётся повествование, пытается в очередной раз раскрыть неустаревающий "еврейский вопрос", и предрекает устами неназванных "пророков" масштабный исход евреев из России. Сказитель опускает цели, причины и повод повлиявшие на это событие (есть лишь намёк, что это произойдёт по "рассуждению Бога"), и описывает лишь сам конечный процесс.
Лирический герой крайне эмоционально описывает страдания евреев-беженцев: гибель детей и женщин в давке, бег окоченевших семей на морозе, ожидающие сковородки...
Для создания экзальтированности стихотворения автор использует эффект якобы недожатой кнопки Shift, ставя вместо восклицательных знаков цифру "1", и нарочно опечатывается: "Не мешкайте бегите _с_ Ад!".
Вместо языка иврит евреи перепутывают некий еврит - возможно тайный язык, и забывают свои масонские ритуалы.
В произведении используется стилистически разнородный состав лексики: устаревшее "скоп", разговорное-сниженное "жид", книжное "гласить", узкоспециальное "ковен" - отсылающее "дорогого" читателя к викканской неоязыческой религии.
В мироздании стихотворения два раза упоминается Бог: Бог-отец евреев и Бог Рассуждающий. При этом Бог-отец когда-то возглавлял евреев (отсылка к библейской истории об исходе евреев из Египта), а в описываемом исходе из России Бог играет уже роль судьи, восстановившего справедливость, и отправляющего всех в ад на сковородки.
Можно сказать, что лирический герой (а возможно и сам автор ;) идентифицирует самого себя в качестве пророка, получая от этого внутреннее упокоение и самоудовлетворение.

Егор Бакалов   07.12.2011 13:44     Заявить о нарушении
Шагают в Рай. Легко . И беззаботно. Угодники. Идут легко. Пророки . Не охотно.
Мне бы вечный покой! Рай. Слишком беспокойная сказка.
Не хотелось бы. Хвалебные песни орать. Да арфу таскать . Это для выдумщиков хорошо.Для предвыборных сказок нужно порой.
Нам. Земного Рая хватило... А для пророка я именем не вышел. Ни Абрам. Ни Моисей. Ни Исфирь. И даже не Шмондя- они говорили. Что только они русские люди.Душой яко бы русские. И что у них лбы от Бога высоченные.
Мне отвратительны. Стены плача и палачей. А звание пророка особенно.
Иисус советовал говорить. Притчами. Не более.
Я это и без него знал. От языческих заветов. Из справочника древнерусских слов.Пророком встать. Это больше Вам к лицу.

Игорь Степанов-Зорин 2   07.12.2011 19:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.