Никакой замены для любви

(Популярная песня, Мадонна, авторский перевод с англ.)
Никакой замены для любви

Без долгих раздумий я известностью
Торговала ради любви
Все это стало лишенной смысла игрой, некоторые вещи
Не могут быть вознаграждением, не могут быть приобретены…
Хотя это было так ужасно,
Я точно то, что просила, всегда получала,
А потом, я с таким большим удовольствием,
От дураков и глупости их страдала.
Я покидала и убегала, встречалась и расставалась,
А затем назад за чем-то большим я еще возвращалась,

И теперь я вижу, что передумала и
Изменила образ своего мышления,
Что я нашла новую религию и
Новый объект для поклонения.
Лицо правды в том, что нет никакой замены для любви.
Я буду ждать тебя, нет никакой замены для любви.

В переполненных комнатах я чувствовала такой одинокой себя.
По всему миру я путешествовала в поисках дома своего и огня.
Я очень много любовников имела,
Чтобы согреться в центре моего внимания,
Они были согласны на любые острые ощущения,
Разделяли любые мои желания.
Я никогда не чувствовала удовлетворенной себя,
И теперь я вижу, что передумала и новую веру нашла.

Лицо правды в том, что нет никакой замены для любви.
Я буду ждать тебя, нет никакой замены для любви.

Я передумала, я хочу все совершенно снова начать,
Пустяки все эти штучки, которые я могу покупать.
Никаких обаятельных заморских лиц,
Никаких красивых незнакомцев –
Опасные, тяжелые наркотики,
Которые будут сами меня осуждать –
Никаких колес обозрения, никаких сердец,
Чтобы за собой уводить и разбивать.
Никакого смеха в темноте,
Никакой ночной стойки бара,
Никакой далекой страны,
Никакого огня, который я не могу начать
Разжигать для любви.

Лицо правды в том, что нет никакой замены для любви.
Я буду ждать тебя, нет никакой замены для любви.
Я буду ждать тебя, моя замена для любви.


Рецензии