Мечты Джеймс Мёрсер моя интерпретация

«Dreams»
James Mercer Langston Hughes

Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly

Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow


Когда живешь одной мечтой,
Но ей нельзя осуществиться,
Удар, фортуны роковой,
Прими, как раненная птица.

Когда живешь одной мечтой,
И вот исполнилась она…
Нам же бесплодною нивой,
В дальнейшем кажется судьба.


Рецензии
я не хочу одной мечтой
жить,словно раненая птица,
удар фартуны роковой?
не суждено осуществится!

чтоб не казалося судьба
тебе бесплодною нивой,
ты проследи чтоб не одна...,
а парой сотен жил мечтой.

просто мысли...
с уважением и интересом Михаил

Михаил Козюкин   24.04.2012 02:11     Заявить о нарушении
Михаил, спасибо за ваши мысли! Красиво получилось.

Джилл Валентайн   11.05.2012 00:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.