То время Ad calendas graecas - перевод c греческог
В природе ведь – его не существует.
Пройдут столетья, пролетят года,
Об этом, эта фраза повествует.
Но верой теплятся, и нежатся сердца,
Народ всё терпит, думает «срастётся».
В литературе нет ещё словца,
Которым, ложь вся эта, назовётся.
Нам лгали, лгут, и будут лгать всегда,
А мы в те враки свято будем верить.
На грабли наступать, нас не отучат никогда,
Глупость людскую, в метрах не измерить.
Свидетельство о публикации №111112202069
будет всё у нас "ол райт"...
"Когда рак свистнет"
"после дождика в четверг",
в стране, отдельно взятой, будет рай.
Сидим и ждём,
смотря с надеждой вверх...
...................................................
Это точно, Серёжа - "людскую глупость в метрах не измерить".
С уважением и теплом души,
Галина Быстрова 23.11.2011 18:18 Заявить о нарушении