Пусть в белом мареве закружатся
Снежинки, буквы и слова,
И время, отразившись в лужице,
Замкнется в правильный овал.
Пусть угольками ночь раскрошится
Сквозь сито в лестничный пролет.
И будет главное - хорошее,
А все неважное уйдет .
Тогда удастся мне избавиться
От пустословья шелухи ,
И, покраснев, как восьмиклассница,
Я подарю тебе стихи...
.
ХАЙ В БІЛІМ МАРЕВІ ВОВТУЗЯТЬСЯ (вільний переклад П.Голубкова)
Хай в білім мареві вовтузяться
Сніжинки, букви і слова,
І час, відбившись у калюжиці,
Замкнеться в правильний овал.
Хай ніч вуглинами розкришиться
Крізь сито в сходовий проліт.
Хай головне – добро залишиться,
А все погане - кине світ.
Хай вдасться і мені позбутися
Лушпиння слів пустих скоріш,
Чарівну паличку добуду я -
І напишу чудовий вірш...
Свидетельство о публикации №111112109782
Особенно концовка...
И, покраснев, как восьмиклассница,
Я подарю тебе стихи...
Понравилось!
Счастья и Любви!
Анатолий Косенко 30.11.2011 02:14 Заявить о нарушении
А у меня сначала была другая концовка, но из-за неудачной рифмы пришлось изменить :)
Успехов Вам!
Людмила Другая 30.11.2011 14:16 Заявить о нарушении