Надежда Жижикина Депрессия Депресия

„ДЕПРЕССИЯ”
Надежда Жижикина
                Вольный перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ДЕПРЕСИЯ

Душата ми е празна. Само спомени
безспирно паметта безпокоят.
Животът – низ от блянове, изгонени
от всичко и от всички в моя свят.

Мечтите светли, жаждата за знания
къде изчезнаха? Без изход път...
Сред пепел от угаснали желания
и в този стих копнежи не горят.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Надежда Жижикина
ДЕПРЕССИЯ

Душа пуста. Одни воспоминанья
Слегка волнуют, память теребя.
Итоги жизни – разочарованье
Во всем и всех, включая и себя.

Где светлые мечты и жажда знаний
О мироздании? – Дорога без конца...
В итоге цепь угаснувших желаний,
И этот стих от первого лица.

http://www.stihi.ru/2011/06/28/6903


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →