Из Эриха Кёстнера
Сын мой почти уже мне не пишет.
Правда, на Пасху вот написал.
«Люблю тебя, мама». Ах ты, малыш мой,
Как мне ты дорог, если бы знал!
Миг расставанья таким стал далёким!
Времени счёт я веду до минут.
Иногда я стою у железной дороги,
Где поезда в город сына идут.
Раз как-то даже билет я купила
И едва не уехала спешно к нему!
Но вдруг меня что-то остановило,
И билет я сдала. Почему – не пойму.
Год уже есть у него невеста.
Карточку мне обещал он прислать.
Я б подушку им вышила чудесную,
Пригласи он меня, когда будут венчать.
Но придётся ль подарок мой ей по нраву?
Будет ли сыну ладиться с ней?
Когда кто один – это хуже отравы.
Может, дети бывают и понежней?
Как хорошо в деревеньке нашей
Жили когда-то мы в доме одном!
Неужели он всё ещё кашляет?
Ночью я слышу шум поездов.
У меня хранятся его сандалики.
Они всегда у меня на виду.
Лучше бы дети оставались маленькими.
Он оставил меня одну.
Подстрочный перевод с немецкого Е. Краснощок
Свидетельство о публикации №111112102943