Скучаю и только

http://www.stihi.ru/2011/11/21/211
   Мария Магдалена Костадинова.
 
      Перевод с болгарского.

Скучаю по мгновеньям незабытой неги,
В которой проросли в душе моей побеги,
По ветру тёплому в вечерней тишине,
По мыслям белым - тайным думам обо мне.

Скучаю! Скрытые в закате ощущенья
И запоздалые любви прикосновенья,
И всё, что связано, мой миленький, с тобой,
Уходит навсегда в заветный мир иной.

Скучаю без надежды - тихими шагами
Ты входишь в дом, и вновь любовь колдует с нами...
Но я не знаю - боль ли это или сон,
Воспоминания или любовный стон.

И только волны нежно-ласкового моря,
Целуют колыбельным шопотом прибоя,
И только голос твой я слышу из небес:
- Ты не скучай, любимая, я здесь, я здесь...


Рецензии
опять красивый, прелестный твой перевод, Николай дорогой...
очарована я, очень впечатлена...сердечно благодарю,
сродная душа твоя...с неизменной теплотой к тебе.

Мария Магдалена Костадинова   21.11.2011 13:25     Заявить о нарушении
Я неопытный переводчик и, если получилось и тебе понравилось,я рад!
С ответными тёплыми чувствами - Я!

Николай Марута   21.11.2011 18:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.