Поэзия. Наш памятник нерукотворный!

                Exegi monumentum
                (с лат. "я воздвиг памятник")
Мы пямятник себе творим не рукотворный -
Порой, непостижим, лазорев ореол:
Ухолит в облака стезёю иллюзорной,
Но постаментом всё переборол!

Скалой погребена надёжно и победно
Пиитов-хитрецов бесчисленная рать:
Тропинка слов кривых* отныне заповедна,
"По коням!" некрофилу** не орать!..

Высокий монолит украсила надменность:
Скупых двояких слов на нём заметна вязь,
Но выше - не плющи, не змеи - современность
Вьюнком цветущим - ей ли вдруг пропасть!..

Не клясть нам стык веков - стремиться к небосводу
И словом возрождать златой российский век,
Достойный дать пример усердному народу,
Чтоб Русь всегда летела только вверх!!!

Поэты столь благи, что Вечность измеряют:
О, с чем сопоставим их высочайший труд!
Поэтов помнит мир, их блеск не умирает,
И лишь злодеи долго не живут***!..
Тропинка слов кривых* - имеется в виду название "Слов тропинка"
книги И. Деордиева, где стихотворения косноязычны, не отредактированы.
"По коням!" некрофилу** - имеются в виду кощунственные строки Д. Киршина:
                "Кличет мёртвый Будёный "По коням!"
                Мёртвый Жуков штурмует Берлин."
И лишь злодеи долго не живут*** - это по поводу строк Д. Киршина:
                "Поэты долго не живут, поэты долго умирают."


Рецензии