Myopia первоначальная редакция
в мягком тумане на берегу, словно бы в ожидании ясной погоды.
Смерть побеждает любовь, и ты так бы хотела что б
эти слова были немного сильнее, чем "Фауст" Гёте.
Смерть побеждает любовь. И прекрасные белые бабочки
рассыпаются в прах, садясь на её ладони.
Я не вижу её лица (почему-то с собою не взяв очки),
но я вижу твоё лицо. И боюсь, что оно утонет
в воспоминаниях, в вязком, немного солёном воздухе,
станет частью пейзажа, где хрупкие горы, где поезда, и
река, которая этим утром словно наполнена звёздами.
Река, меняющая секунды, минуты, часы местами,
и юная девушка в образе смерти, что держит белое яблоко
и шепчет что-то как будто бы на латыни.
Как будто бы не писали до этого ни Гёте, ни Горький, ни Н'абоков
о том, что стрекозы в утреннем солнце становятся золотыми.
Да, я вижу твоё лицо, но не уверен - ты ли?
Свидетельство о публикации №111111709231
хотя вокончательной - очнеь удачно про пустые ялики.
однако. именно в этом варианте тчо-то такое,неуловимое утреннее.все как нужно.
Моррре 23.04.2012 01:17 Заявить о нарушении
стих-то, наверное, не очень удачный
Владислав Декалов 04.04.2013 18:28 Заявить о нарушении