Необратимость ч. 3
По тонким лепесткам жасмина, робких слов,
Что ты шептала мне в объятиях Огня.
Я сердцевиной полз
По пажитям эпох среди скулящих вдов,
Близняшек их - ягнят,
Что ты взрастила мне...
Я - воз,
Во всех глазах моих - потоки детских слез
Невысказанной скорби...
А там, на дне холщовой торбы
Лежит душа из ос -
Ребенок мой, поверивший в Святое.
Я - врос
Седыми венами в хрусталь алоэ...
Я - звон
Из всех Колоколов Раздора в час войны, -
То Смерть шептала мне из пропасти лица.
Я - сердцевины звон,
Что идолом стоит и плачет со спины
Распятого Тельца, -
В неповторимый снег...
Я - вон
Из всех Цветов лесных, но ты сплела амвон
Невысказанной болью...
А там, я зацелую в поле
Души твоей крыла -
Пока не залечу тебя в рассветах.
Ты - Сон! -
На Смерть твою накладываю вето...
перевод с Кха-нагориш 13 ноября 2011
Свидетельство о публикации №111111601270