Падение из Тома Уэйтса
Петербург я покинул с тобой заодно.
Открываю глаза, я был просто слепец -
если ты осчастливишь, мужчине конец.
Она хочет, чтоб ты и украл, и попался,
она любит тебя не за то, что остался...
Когда ты падаешь...
Да забудь ты про розы, не жди выходной -
для неё ты стоишь вовсе не высоко.
Выпей залпом весь яд, ты полюбишь его,
ничего не проси, не проси серебро -
приложи ты к земле своё ухо
ты услышишь, как жутко и глухо
Ты падаешь...
Вот и падай. Ты видишь, что это ядро
разрушает отель - его тело мертво.
Они выбили стёкла, сорвали замки
и растащат его в пару дней в две руки.
Вот и шляпу срывают, вопят по тебе -
это выглядит мельче... внизу... на земле.
Ты падаешь...
Кто-то падает...
Tom Waits - Falling Down
I have come 500 miles just to see a halo
Come from St. Petersburg, Scarlett and me
Well I open my eyes, I was blind as can be
When you give a man luck, he must fall in the sea
And she wants you to steal and get caught
For she loves you for all that you are not
When you're falling down, falling down
When you're falling down, falling down, falling down
You forget all the roses, don't come around on Sunday
She's not gonna choose you for standing so tall
Go on and take a swig of that poison and like it
And don't ask for silverware, don't ask for nothing
Go on and put your ear to the ground
You know you will be hearing that sound......falling down.
You're falling down, falling down
Falling down, Falling down, falling down
When you're falling down, falling down, falling down
Go on down and see that wrecking ball come swinging on along
Everyone knew that hotel was a goner
They broke all the windows, they took all the door knobs
And they hauled it away in a couple of days
Now someone yell timber and take off your hat
It's a lot smaller down here on the ground
You're falling down, falling down, falling down
Falling down, falling down, falling down
Someone's falling down, falling down, falling down
Falling down, falling down, falling down
*halo - галО, ореол (напр. вокруг источника света)
песня
Свидетельство о публикации №111111601090