Сара Тисдейл Я думала о вас
Я думала о вас, о вашей страсти к красоте,
Гуляя в полном одиночестве по пляжу.
Я волны слушала, их гром разбитый в высоте,
И монотонный плеск, напомнивший дни наши.
Вокруг меня, как эхо, дюны... а вдали немой
Морского холода серебряная шалость.
Вы лишь тогда услышите вновь этот звук со мной,
Когда вдвоём пройдём сквозь смерть и нашу старость.
15.11.2011г.
Sara Teasdale
I Thought Of You
I thought of you and how you love this beauty,
And walking up the long beach all alone
I heard the waves breaking in measured thunder
As you and I once heard their monotone.
Around me were the echoing dunes, beyond me
The cold and sparkling silver of the sea --
We two will pass through death and ages lengthen
Before you hear that sound again with me.
Свидетельство о публикации №111111509580
Гуляя в полном одиночестве по пляжу..." - Сара Тисдейл - правильно думала... А Татьяна Воронцова - замечательно перевела!
Потрясающе!.. Солидарна с Дмитрием Ахременко...
С теплом и нежностью - Татьяна.
Татьяна Милюхина 17.11.2011 13:45 Заявить о нарушении
Татьяна Воронцова 17.11.2011 15:30 Заявить о нарушении