Сара Тисдейл Зимняя ночь
Мороз играет со стеклом оконным,
Владея миром этой ночью, он суров.
Луна жестокая, а ветер монотонный,
Как обоюдоострый меч, карать готов.
Жалеет Бог бездомных, тех, чьи очи
Ночлега ищут там, где всюду тьма и лёд.
Жалеет Бог всех бедных этой ночью,
Кто белой улицей заснеженной бредёт.
А в моей комнате июнем можно греться,
И тёплый занавес над окнами висит.
Но где-то в холоде замёрзло моё сердце
И, как бездомное дитя, ревёт-кричит.
15.11.2011г.
Sara Teasdale
A Winter Night
My window-pane is starred with frost,
The world is bitter cold to-night,
The moon is cruel, and the wind
Is like a two-edged sword to smite.
God pity all the homeless ones,
The beggars pacing to and fro.
God pity all the poor to-night
Who walk the lamp-lit streets of snow.
My room is like a bit of June,
Warm and close-curtained fold on fold,
But somewhere, like a homeless child,
My heart is crying in the cold.
Свидетельство о публикации №111111507176
Юрий Ерусалимский 25.11.2011 15:36 Заявить о нарушении
Татьяна Воронцова 25.11.2011 16:26 Заявить о нарушении