Шийла гуьйре на чеченском

Можа г1аш хьийзаш 1ена,
Ц1ийзаш дог1а шийла дог1а,
Цуьнца ийна леда сан
Б1аьрхиш.
Хьо д1авахна
Гуьренан шелонна къийла
Со - со а йитина
Кхайкхарах ца хезаш
Хьо паналле вели.
Йис йиллина
Чахчийна буц санна
Дахаро чехош,
Эга г1аш санна
Яьржина ойланаш,
Безамо багийна,
Лазийна кийра,
Доьлху дог х1ун аьлла
Теде ас х1инца?
Т1улг хилла лаьтта
Со дог1анехь,
Догу дог яьллачу ц1ергахь.
Г1а доьжна дитт санна,
Накъост а воцуш
Со цхьалха йисна.
Ас Деле д1оанца кхойкху
Ницкъ лолахь суна,
Мо боцуш чевнаш сан
Ахь ерзаелахь,
Халонаш эгаеш дахарех
Шера некъ лолахь.

Мохо ловзош
Г1аш эга г1ийла...


Рецензии
Ассалому Алейкум. Превосходное, Зарина стихотворение. Но я чеченского языка не знаю- перевидите пожалуйста на русский язык? Я приглашаю вас посетить свою страничку стихов. Я пишу стихи в разных жанрах. Прочтите например стихи про мои родные земли( родину). У меня отец русский, а мать имеет удмурдские, русские, польские и на четверть латышские и узбекские корни. У меня есть мечта в своём родном городе выстроить вторую мечеть и церковь. Мечеть я уже нарисовала и мама меня в этом решении подерживает и одна знакомая тоже. Желаю вам от всей души творческих удач. Абдуазимова ясмина

Лоди Кристина-Ясмина-Аурелия   14.11.2011 18:46     Заявить о нарушении
Ваалейкум салам Ясмина, перевод не обещаю, я вряд ли смогу перевести не испортив. А как Вы поняли, что стих-е превосходное не зная языка?
А к Вам обязательно зайду.

С уважением.

Заира Ибрагимова   14.11.2011 21:47   Заявить о нарушении