Яков Бессер. Старый маленький принц
СТАРЫЙ МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ.
Это пожалуй то, что надо
Хватит. То, что я сделал, то я и сделал.
И больше тянуть не буду.
Я за слова любви полностью расплатился.
А сам я теперь - поэт этого королевства,
в котором ночами правят двое,
а днём - только один.
Во сне - я в себе засыпаю и сам себе снюсь,
а днём сон умирает.
Когда наступают сумерки,
старый маленький принц взлезает на лестницу
чтобы зажечь на низенькой туче повисшие фонари.
А их огонь, как и жизнь средь вещей,
заключён внутри.
Перевёл на польский Александр Земны.
Свидетельство о публикации №111111405346