Эмили Дикинсон. Сбежать - как часто это слово

1347


Сбежать – как часто это слово
Ласкаю по ночам,
Когда уходит блеск дневного
И дан покой глазам.

Сбежать – спасти из жизни сердце,
Но сбросить со стены
Всё, что в ней есть еще зачем-то,
Что полнит болью дни.

Не ждать откуда-то спасенья,
Спасти себя самой.
Сплю, в это слово утешенья
Зарывшись с головой.



Escape is such a thankful Word
I often in the Night
Consider it unto myself
No spectacle in sight

Escape — it is the Basket
In which the Heart is caught
When down some awful Battlement
The rest of Life is dropt —

'Tis not to sight the savior —
It is to be the saved —
And that is why I lay my Head
Upon this trusty word —


Рецензии
Это точно написала женщина.)))( До чего уютные две последние строчки! Прекрасный перевод, Саша, сразу ложится на сердце.

Ольга Денисова 2   14.11.2011 16:20     Заявить о нарушении
Конечно, женщина. Кто бы сомневался, что Эмили женщина? Ну, а я - только медиум.

Алекс Грибанов   14.11.2011 20:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.