Нау... Князь Тишины
По лунному свету блуждаю, посвистывая,
Но только оглядываться мы не должны:
Идёт, идёт, идёт вслед за мною живой,
В десять сажен,
Добрейший Князь, Князь Тишины,
Добрейший Князь, Князь Тишины!
ПРИПЕВ
Мой Князь - Князь Тишины,
Мой Князь - Князь Тишины,
Мой Князь - Князь Тишины,
Мой Князь - Князь Тишины!
И горе мне, если впал я в безмолвие,
Или уставился на лик луны:
Стон, треск - растоптал,
Стон, треск - растоптал бы меня,
Растоптал моментально
Добрейший Князь, князь Тишины,
Добрейший Князь, князь Тишины!
ПРИПЕВ
Мой Князь - Князь Тишины,
Мой Князь - Князь Тишины,
Мой Князь - Князь Тишины,
Мой Князь - Князь Тишины!
Авторский вариант перевода на английский язык:
I'm wandering whistlin’ and moonlight surrounds me,
But only to look back we shouldn't ever more:
He goes, he goes, he goes watching me
And his growth is ten yards,
My kindest Prince, Prince of the Hush,
My kindest Prince, Prince of the Hush!
REFRAIN
My Prince - Prince of the Hush,
My Prince - Prince of the Hush,
My Prince - Prince of the Hush,
My Prince - Prince of the Hush!
And a grief to me if I fall into silence,
Or has stared for a while at a moon face:
Groan, crack - he’d trample,
Groan, crack - he would trample me quickly
In a short awful moment,
My kindest Prince, Prince of the Hush,
My kindest Prince, Prince of the Hush!
REFRAIN
My Prince - Prince of the Hush,
My Prince - Prince of the Hush,
My Prince - Prince of the Hush,
My Prince - Prince of the Hush!
Плэйкаст с оригиналом песни:
Свидетельство о публикации №111111207818