Латинские выражения A-Z и словoсочетания 193-S
1. Sed nunc non erat his locus
Сейчас не время для этих дел (сейчас эти дела неуместны)
2. Sed plures numia congesta pecunia cura strangulat
Но накопление денег беспокоит всеохватывающими заботами
многих
3. Sed post est occasio calva
Но, возможность сзади плешива (не удержишь и не вернешь)
4. Sed quae praemia tandem habet laborum?
Однако, какую награду в конце концов
содержит труд?
5. Sed sine labe decus
Незапятнанная честь
6. Sed summa sequar fastigia rerum
Но я буду отслеживать основные моменты событий
7. Sed taciti fecere tamen convicia vultus
Но, все еще молчаливые черты ее лица, осуждают меня
8. Sed te decor iste, quod optas esse vetat, votoque
tuo tua forma repugnat
Но, та самая красота препятствует тебе в твоих желаньях,
а прелести твоих очертаний - помехи для твоих страстей
9. Sed tu ingenio verbis concipe plura meis
Но, можешь ли представить себе в воображении больше,
чем выражено в моих словах
10. Segnem ac desidem, et Circo et theatris corruptum militem
Сонливые и ленивые солдаты, развращенные цирком и театрами
11. Segnius homines bona quam mala sentiunt
Человек не так чувствителен к хорошему,
как к плохому
12. Semel abbas semper abbas
Единожды балда, всегда балда
13. Semel insanivimus omnes
Все мы, порой, безумствуем
14. Semel malus semper praesumitur esse malus
Замечен в плохом однажды, всегда будет с ним
(in codem genere mali - в том же виде проступка)
15. Semita certe tranquillae per virtutem patet unica
vitae
Добродетель предлагает только один путь, который,
в этой жизни, ведет к спокойствию
16. Semper avarus eget
Нищета всегда в недостатке
17. Semper avarus eget; certum voto pete finem
Нищета всегда в недостатке; пропиши пределы для твоих
желаний
18. Semper bonus homo tiro est
Новичок всегда хорош. (Новая метла метет чисто)
19. Semper causae eventorum magis movent, quam ipsa eventa
Как всегда, случаи, сопутствующие событию, запоминаются
лучше, чем то же событие
20. Semper honos, nomenque tuum, laudesque manebunt
Твои честь, слава и хвала будут вечны
Подборка и перевод В. Панченко (vipanch), 2011
Свидетельство о публикации №111111202764