Beijo roubado

( перевод песни "Украденный поцелуй", которую поет Цезария Эвора, с португальского. Перевод  почти дословный, по размеру вписывается в строчки оригинала и ложится на музыку
. Есть плейкаст ВНИМАНИЕ! Уважаемые читатели. Поскольку ссылки на плейкасты здесь в тексте иногда пропадают они на всякий случай продублированы, помещены под произведением в рецензиях, обычно с подписью Ирины Дружининой-Кривицкой - автора плейкастов или с моей
Можно, также,  "открыть в новой вкладке" клип
https://www.youtube.com/watch?v=D6zYn5Wj7x8
и читать и слушать одновременно

Оригинал:

Dizem que beijo roubado               
Embora seja de amor               
Dizem que beijo roubado               
Embora seja de amor               

; crime na terra,               
No c;u ; pecado               
Faz o homem               
Criminoso e picador               

Para mim est; tudo errado,               
Beijo roubado tem mais calor               
Para mim est; tudo errado
Beijo roubado tem mais calor               

Quantos beijos               
Eu ganhei do meu amor               
Eu n;o contei,               
nem ele contou               

Mas nem um beijo foi mais beijo               
Que o primeiro beijo               
Que eu fingi negar               
E ele roubou               


Перевод:

Говорят, кто поцелуй украл      
тот совершил криминал
и на небе осуждают тех
кто совершил этот грех

только  говорю я
Это вновь и вновь   
Не согласна         
ведь это все любовь

Для меня,
 тот, что украл ты   
тот, что сорвал ты,
  всех горячей
Для меня,
 тот, что украл ты   
тот, что сорвал ты,
  всех горячей

Поцелуев
что дарила мне любовь
Я не считала
Ты не считал

их было много, очень много
но помню самый  первый   
я сказала «нет»
но ты сорвал

Для меня,
 тот, что сорвал ты   
тот, что украл ты,
  всех горячей
Для меня,
 тот, что украл ты   
Был всех прекрасней
 и горячей


Рецензии