Смуглянка

Оригинал:

Смуглянка
сл. Я.Шведова, муз. А.Новикова

Как то летом на рассвете
заглянул в соседний сад
Там смуглянка-молдованка
собирает виноград.
Я краснею, я бледнею,
захотелось вдруг сказать:
"Станем над рекою 
зорьки летние встречать".

   Припев:

Раскудрявый клен зеленый лист резной
Я влюбленный и смущенный пред тобой
Клен зеленый, да клен кудрявый 
Да раскудрявый, резной.

               Проигр.

А смуглянка-молдованка
отвечала парню в лад
Партизанский молдованский
собираем мы отряд
Нынче рано партизаны
дом покинули родной.
Ждет тебя дорога
в партизанский лес густой.

               Припев.    Проигр.

И смуглянка-молдованка
по тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел, 
что с собой не позвала.
О смуглянке-молдованке
часто думал по ночам
Вдруг свою смуглянку
я в отряде повстречал.

               Припев. Проигр.

И перевод:

Смуглянка.

Якось влітку, на світанку
Зазирнув я за паркан
Бачу у саду смуглянку
Чую, вскочив у капкан
Запалахкотіли щоки,
Квіточок я вмить нарвав
Враз у хвіртку вскочив –
До неї попрямував

Приспів:

Закохався у зеленому саду
Я без тебе вже нікуди не піду
Ясен з кленом, будьте свідками мені
Серце мов у вогні

А смуглянка поглядає
Та тихенько промовля:
Я у ліс сьогодні піду,
Де погойдує гіддя.
Партизани там зберуться,
Хочуть бити ворогів.
Чи підеш зі мною?
Чи штанці вже намочив?

Приспів:

Закохався у зеленому саду
Куди хочеш за тобою я піду
Ясен з кленом, будьте свідками мені
Не злякаюсь в борні.

Я стежиною до лісу
За смуглянкою пішов
Так братів своїх і друзів
У загоні я знайшов
Разом ворога ми били
Ясним днем або вночі
Ну а потім що робили?
Ти про теє помовчи

 Приспів:

Закохався у зеленому саду
За тобою – хоч в вогонь, хоч по воду
Ясен з кленом, будьте свідками мені
Є любов на війні.


Рецензии