Ильман Юсупов. Хьо вина де

(вешин ИбрахIиман безамна)

Хьажахьа, ИбрахIим, Iаламна-м хьо виц ца велла:
Сатоссуш вайн кертан ков туьйхи хьо винчу дийно…
Хьуна сагатдина хир ду-кх и чIогIа гIелделла –
НеIарш а, кораш а дIадоьллу цунна вайн цIийно.

Хьо дуьхьалтуьйсучу гIенаша са дууш даим,
«Ткъе къоъ шо…Ткъе къоъ шо…» - шабарш до вай динчу нанас.
Хьо винчу деноша бутт а ца буьзи-кх, ИбрахIим…
Ткъа хIара-м хьо воцуш деана… И муха ла ас?..

Бехкала яхана анайист къежъели геннахь,
Стигало сирачу мархашца бIаьрхиш дIахьоькху:
Дахкаран хинкиса дерзо хьан марчонна тоьгу
Ма моьттуш делар-кха тахана хьо винчу денна…

Ас иза, бIаьца йой, меллаша вайн цIа чу доккху,
Аз доцчу тийжамца вайн нанна и маракхета…
Хьоьл кегий йижарий, вежарий и тебан гIерта:
Тахана и-м хьоьл а ду хьуна кхо бутт сов доккха…

Ма девзар дацара хьуна хьуо вина де хIинца,
Ма кхуьнах тера ца догIура хьо волуш хилларш.
Дац кхуьнца хIара а дашон дан хьан ирсан цинцаш,
Кхунна ган доьгIна ца хилла-кха хьан керла иллеш.

ХIун дина дог эца аса кху гIийлачу хьешан,
Массо а денойл а доцачу, хьан дахар санна?
Иза-м гуш лаьтташехь ца туьгу хьо вацарх теша,
Моьтту хьо вайн цIера ваьлла ву йоццачу ханна…

Хьо хьалхе ваьхьначу кхиэлаца ца йогIуш берта,
Ткъес детта стигало, къоранах бацалахь керча…
Хьан де а, тIаьххьара бIаьрг тоьхна хьо винчу керта,
Абаде дIадаха, йист йоцчу Iаьршашкахь кхерста…

ГIайгIано кIай леци бIаьргашка корийн вайн цIийнан,
МаьркIажан бодано Iадайо хьоьх лаьцна ойла…
Iодика йолда-кха, ИбрахIим, хьо винчу дийнан,
Хьо тхуна юккъера ваьхьна де цунна ма гойла!..

1982 шеран ноябран 10 де.

Iилман Юсупов. «Заманан мазлагIа», Грозный, 1991


Рецензии
Стихи затронули самые чувствительные кровоточащие струны сердца.Так можно писать только об очень духовно близком человеке. А мы знаем по творчеству Ибрагима Юсупова какой светлой талантливой личностью был этот трагически безвременно погибший поэт. Благодарна переводчикам стихов Ибрагима Юсупова, прежде всего Тане Дедич, затем Петимат Абубакаровой и другим. Надеюсь и это стихотворение будет переведено на русский язык, чтобы читатели смогли оценить всю прелесть образной системы произведения.
С уважением А.А.

Аминат Абдурашидова   29.11.2011 12:22     Заявить о нарушении