Cонет 133. Из Уильяма Шекспира

133

Я сердцу твоему не изменял,
Но прокляну за то, что ранишь братство.
Неужто мало одного меня?
Зачем же друга заточаешь в рабство?

Твои глаза – мне сделались тюрьмой,
Теперь – грозят стать заточеньем другу.
Покинут им, собою и тобой,
Мечусь по заколдованному кругу.

Твоя душа – темница, в ней свой срок
Отбуду я, взяв друга на поруки.
Позволь же, чтобы я его стерёг, –
И мне тогда не причинишь ты муки.

Не я один сижу в твоей тюрьме:
И тот в неволе, кто живёт во мне.


Рецензии