И это Добро - Бари э

Ур гнам ес, инч анем,
Ум сртиц ес пуш hанем.
Моранам им дарды хор,
Отари цавы танем…
Зхчам арацс ваты…
Нерек асем цнохнер,
Куйр у ехбайр, ынкернер…
Те карох эс ду, hенц Ду?
Вор индз hангист чэс талис…
Амен ераз кез hет эм.
Аноринак патмутюн…
Инч анум эм, чес нерум,
Карцес патижс кич эр…

hандипецинк мек-меку.
Ерб джаhел эи аhарку…
Амур такард саркеци,
Кез брнеци капеци…
Иск ду азат ми трчун
Тенчецир азатутюн…
Капанкнерд кандецир,
Капуйт еркинк чахрецир.

Азатутян ко гочы.
Хлацрец сиро кочы…
….
….
Анцан орер, таринер…
Дарцанк папик у татик.
Туйл тур асем hаджан,
Чыгта кезниц аржан…

Нерир луйси ду паштпан.
Бри, хелар джаhелин,
Вохч линен ко баликнер!
Гуцэ барин эл айд эр…


Может это и к добру...
Перевод на русский: Наира Багдасарова http://www.stihi.ru/avtor/nairabagdasarya

Чью занозу с сердца снять,
Чтобы больше не страдать?
Чтоб тоску свою унять,
Чью же боль на сердце взять?
Где грехи мне отмолить,
Как прощение просить?
У родителей, друзей,
У тебя, что всех милей?
Мне покоя не даёшь...
Смело входишь в каждый сон.
Ты в мечтах моих живёшь,
Не прощая ничего.
Мало было мне всего...
Наказанья моего?
Нас свела с тобой судьба,
Я в капкан загнал тебя...
Крепко - накрепко связал,
Никуда не отпускал.
Ты же жаждала свободы,
Птицей вольной ты была...
Разорвала все оковы,
Упорхнула навсегда...
Глас свободы всё затмил,
И любовь в тебе убил.
Прошли месяцы, года,
Стал я дедом...вот дела,
Да и ты не молода.
Джан, позволь тебя назвать,
Мне милей никто не стал...

Не могу простить себя...
Может ты простишь глупцу?
Пусть растёт твоё дитя...
Может было всё к добру?

Может это и к добру.
Перевод на русский Нина Павлова 2
http://www.stihi.ru/avtor/pavlovanina

Как занозу с сердца снять,
Что бы больше не страдать.
Что б тоску свою унять,
Боль твою на сердце взять.
Где грехи мне отмолить?
Как прощение просить?
У родителей,друзей,
У тебя что всех милей.
Ты во снах моих живёшь,
Ты в мечтах моих скользишь.
Нет прощения в тебе,
Мало было горя мне...
Наказанья моего?
Нас свела с тобой судьба,
Как в садок загнал тебя.
Крепко-накрепко связал,
Ни куда не отпускал.
Ты же жаждала свободы,
Птицей вольною была.
Разорвала все оковы,
Упорхнула на всегда.
Соловьиные все трели
И любовь к себе убил.
Не заметил как тогда
Своё счастье погубил.
Прошло сколько уже весен!?!
Быстро так летят года.
Стал я дедом...вот так да!
Джан,позволь назвать любя.
Нет любимие тебя.

Не могу простить себя...
Может ты простишь глупца?
Пусть растёт весны дитя,
Пусть он радует тебя.
Может это и к добру.

 Сердечно благодарю авторам, Наира Богдасарова и Нина Павлова2, за такие прекрасные переводы моего стиха...


Рецензии
Может это и к добру.
Перевод на русский Нина Павлова 2
http://www.stihi.ru/avtor/pavlovanina

Как занозу с сердца снять,
Что бы больше не страдать.
Что б тоску свою унять,
Боль твою на сердце взять.
Где грехи мне отмолить?
Как прощение просить?
У родителей,друзей,
У тебя что всех милей.
Ты во снах моих живёшь,
Ты в мечтах моих скользишь.
Нет прощения в тебе,
Мало было горя мне...
Наказанья моего?
Нас свела с тобой судьба,
Как в садок загнал тебя.
Крепко-накрепко связал,
Ни куда не отпускал.
Ты же жаждала свободы,
Птицей вольною была.
Разорвала все оковы,
Упорхнула на всегда.
Соловьиные все трели
И любовь к себе убил.
Не заметил как тогда
Своё счастье погубил.
Прошло сколько уже весен!?!
Быстро так летят года.
Стал я дедом...вот так да!
Джан,позволь назвать любя.
Нет любимие тебя.

Не могу простить себя...
Может ты простишь глупца?
Пусть растёт весны дитя,
Пусть он радует тебя.
Может это и к добру.

Нина Павлова 24   17.11.2011 17:41     Заявить о нарушении
Прекрасно!

Сейчас перенесу на страницу...

Спасибо, что откликнулись,

Адленц Дерен   17.11.2011 18:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.