Поздняя любовь

Какой волшебный был Октябрь!
Такой загадочный и яркий,
Он разогнал тоску и хмарь,
Став неожиданным подарком.
Хоть поздняя моя любовь
Совпала с листьев увяданьем,
В душе цветут надежды вновь -
Ты их зажег одним касаньем.
Я не страшусь седой зимы:
Во мне тепло твое и нежность.
Как странно повстречались мы,
Нарушив будней безмятежность.
Горят рябиною кусты -
Как ярко спорят с ними клены!
В душе нет прежней пустоты -
Но как же поздно быть влюбленной!


Рецензии
Ты придёшь ко мне вечером звёздным,
Я тихонько открою окно.
Поздно! Слово нелепое - Поздно,
Вот что мне осознать суждено.

Ты войдёшь в мою комнату с ночью
И коснёшься ладонью лица.
Я под утро прочту, в междустрочье, -
Были рядом мы волей Творца.

Я стою у окна. Ты рассветом
Вспыхнешь, в дальние дали маня.
Этим летом, бессовестным летом,
Ты ушла навсегда от меня...


Ишимм   11.10.2012 08:34     Заявить о нарушении
Добрый день, Игорёчек.
Любуюсь твоим стихотворением. Хотела написать ответ в стихах, но боюсь прикоснуться к твоему стихотворению.
Это новое или из твоих драгоценных тетрадей? Ах, какая прелесть! Целую тебя!!

Леди Дождик   11.10.2012 14:44   Заявить о нарушении
Не надо бояться, я весь день жду...
Жду, что ты напишешь!
Это сегодняшнее, я думаю, ещё черновик, или,
по крайней мере, надо над ним работать.
Вот........

Ишимм   11.10.2012 15:07   Заявить о нарушении
Меня с утра не было дома, ходила к сестре. Но когда пришла и включила комп, прочитала твоё стихотворение...Сердце сразу забилось.
Очень рада, что ты много пишешь, что твоя душа летает и поет. Льщу себя надеждой, что немного к этому причастна...

Леди Дождик   11.10.2012 15:31   Заявить о нарушении
Любочка, пишу я не так много, как хотелось бы,
набросков у меня много, но не всегда руки доходят.
А причастна ты очень даже...
ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ

Ишимм   11.10.2012 15:46   Заявить о нарушении
Игорёчек, ты прочитал моё сегодняшнее...Три дня читала и бросала этот листочек, не решаясь выложить. Ждала твоего мнения, чтобы решить: удалить или оставить. Я опять не понимаю, что это...
А твой стих я бы не стала править, а выложила как есть. В нем столько чувства, что жалко и страшно потерять.

Леди Дождик   11.10.2012 16:08   Заявить о нарушении
Люба, конечно прочитал, и я в восторге!
А своё, если править не нужно, оставлю так,
только пусть оно будет для тебя, не буду
его выкладывать на страничку.
Можно?

Ишимм   11.10.2012 16:15   Заявить о нарушении
Это большая радость для меня...Такой подарок!! Унесу его в заветную шкатулочку))).
Игорёчек, а тебе не жалко так вот раздаривать чудесные стихи?

Леди Дождик   11.10.2012 16:20   Заявить о нарушении
Нет, мне это в радость!
И мне от этого хорошо

Ишимм   11.10.2012 16:22   Заявить о нарушении
Положила твою жемчужину в свою шкатулку, она пополняется. Перечитала некоторые стихи, так хорошо на душе!
А ты продолжаешь отыскивать мной забытые стихи?))

Леди Дождик   11.10.2012 16:59   Заявить о нарушении
Их не правильно называть забытыми!
Они ждут своего часа, чтобы быть напечатанными в сборнике
твоих стихов...

Ишимм   11.10.2012 17:16   Заявить о нарушении
Эти стихи слабые, я тогда только училась писать. Мы тут с Валей читали мои старые стихи и она согласилась, что их надо переписывать. А лень)))

Леди Дождик   11.10.2012 18:12   Заявить о нарушении
Люба, Иза показала тебе хорошую нигерийскую поговорку,
а мне две запали давно-давно:
Китайская: Если прошёл девять десятых пути, можешь считать, что прошёл половину.
Арабская: Самое тёмное место под светильником.
Даже если знаешь, будешь знать, что и я знаю!

Ишимм   11.10.2012 18:17   Заявить о нарушении
Игорёчек, я такого не знала. Мне нравятся обе. Спасибо и целую!!♥
Мне нравится китайская: Дорога в тысячу миль начинается с первого шага.

Леди Дождик   11.10.2012 18:20   Заявить о нарушении
В детстве очень любил китайские сказки, тогда их было много.
Сейчас у меня небольшая книга стихов китайских поэтов Ли Бо и Ду Фу.
И ещё, не совсем понимаю наших поэтов, которые усердно пишут в японском
стиле, это же целая философия! Всё равно, что японцы начнут наши
частушки переводить на японский язык. Вот я разговорился!!! И ещё:
Ольга, когда училась в Томском универе, там учились и китайцы,
пробовали объяснить им наши пословицы и поговорки, как например:
Ищи ветра в поле, Не садись не в свои сани... Им задавали переводить
с русского на китайский, вот они помучились, бедные!

Ишимм   11.10.2012 18:37   Заявить о нарушении
У меня тоже есть сборник китайских поэтов, лирика серебряного века. Русские хокки и рубаи не люблю, не люблю эту стилизацию. Еще есть сборник японской классической поэзии, там этих хокку на 500 страниц! И далеко не все хорошие!

Леди Дождик   11.10.2012 18:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.